법령 | 번역법령명 | 원법령명 | 번역자 |
---|
법령 | 번역법령명 | 원법령명 | 번역자 |
---|
국가 | 법령구분 | 번역법령명 | 원법령명 |
---|---|---|---|
대만 | 규칙 | 농업발전법 시행세칙 | 農業發展條例施行細則 |
대만 | 법률 | 농업발전조례 | 農業發展條例 |
대만 | 법률 | 농업발전법 | 農業發展條例 |
대만 | 규칙 | 농지중획조례 시행세칙 | 農地重劃條例施行細則 |
대만 | 규칙 | 농업발전조례 시행세칙 | 農業發展條例施行細則 |
독일 | 법률 | 농지정비법 | Flurbereinigungsgesetz |
독일 | 법률 | 경지정리법 | Flurbereinigungsgesetz |
러시아 | 법률 | 농가(개인농)경영에 관한 법 | ЗАКОН О КРЕСТЬЯНСКОМ (ФЕРМЕРСКОМ) ХОЗЯЙСТВЕ |
러시아 | 법률 | 개인적 부업과 별장농원, 원예재배 그리고 사적 택지 건설을 위해 토지구역을 수령하거나 매각하는데 대한 러시아연방 국민들의 권리에 대한 러시아聯邦法 | ЗАКОН О ПРАВЕ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА ПОЛУЧЕНИЕ В ЧАСТНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ И НА ПРОДАЖУ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ЛИЧНОГО ПОДСОБНОГО И ДАЧНОГО ХОЗЯЙСТВА,САДОВОДСТВА И ИНДИВИДУАЛЬНОГО ЖИЛИЩНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА |
스위스 | 법률 | 농지임차법 | Bundesgesetz über die landwirtschaftliche Pacht |
스위스 | 명령 | 토지개량 및 농업용 지상건축의 지원에 관한 령 | Verordnung vom 14. Juni 1971 über die Unterstützung von Bodenverbesserungen und landwirtschaftlichen Hochbauten |
영국 | 법률 | 시민농장법(1950) | Allotments Act 1950 |
영국 | 법률 | 농업법(1986) | Agriculture Act 1986 |
영국 | 법률 | 농업법(1967) | Agriculture Act 1967 |
일본 | 법률 | 농지이용증진법 | 農用地利用増進法 |
일본 | 법률 | 농업 경영기반 강화촉진법 | 農業経営基盤強化促進法 |
일본 | 법률 | 농업진흥지역의 정비에 관한 법률 | 農業振興地域の整備に関する法律 |
일본 | 법률 | 농업경영기반강화촉진법 | 農業経営基盤強化促進法 |
일본 | 법률 | 농지법시행법 | 農地法施行法 |
일본 | 법률 | 농지법 | 農地法 |
일본 | 법률 | 농업 경영기반 강화촉진법 | 農業経営基盤強化促進法 |
일본 | 법률 | 농지법 | 農地法 |
일본 | 법률 | 농지법 | 農地法 |
일본 | 법률 | 농업진흥지역의 정비에 관한 법률 | 農業振興地域の整備に関する法律 |
일본 | 명령 | 농용지이용증진법에의한부동산등기에관한정령 | 農業経営基盤強化促進法による不動産登記に関する政令 |
중국 | 법률 | 농촌토지도급경영분쟁조정중재법 | 中华人民共和国农村土地承包经营纠纷调解仲裁法 |
중국 | 법률 | 농촌토지도급법 | 中华人民共和国农村土地承包法 |
중국 | 법률 | 중화인민공화국 농촌토지승포법 | 中华人民共和国农村土地承包法 |
프랑스 | 법률 | 농경지 구조물의 통제 및 소작제도에 관한 법률 | Loi n° 84-741 du 1 août 1984 relative au contrôle des structures des exploitations agricoles et au statut du fermage |