제/개정 | 제/개정일 | 번역법령명 | 번역자 |
---|---|---|---|
제정 | 2023. 10. 18. | 지속 가능한 항공운송(ReFuelEU 항공)을 위한 공정경쟁의 장 확보에 관한 2023년 10월 18일 유럽의회 및 유럽연합이사회 규정(EU) 제2023/2405호 | 국회도서관 |
법령 | 번역법령명 | 원법령명 | 번역자 |
---|---|---|---|
조약 | 유럽연합조약 | Treaty on the Functioning of the European Union | 채형복 |
조약 | 유럽연합의 운영에 관한 조약 | Treaty on the Functioning of the European Union | 국제환경규제 기업지원센터 |
법령 | 번역법령명 | 원법령명 | 번역자 |
---|
국가 | 법령구분 | 번역법령명 | 원법령명 |
---|---|---|---|
국제기구 | 조약 | 국제민간항공협약 [국제민간항공기구] | Convention on International Civil Aviation |
국제기구 | 조약 | 계약운송인 이외의 자에 의하여 행하여지는 국제항공 운송에 관한 일정한 규칙의 통일을 위한 바르샤바조약을 보완하는 조약(과다라하라 조약 1961) [국제민간항공기구] | Convention Supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Performed by a Person Other than the Contracting Carrier(Guadalajara Convention 1961) |
국제기구 | 조약 | 국제항공운송에 있어서의 일부 규칙 통일에 관한 협약 [국제민간항공기구] | Convention for the Unification of Ceratin Rules for International Carriage by Air |
국제기구 | 조약 | 국제항공운송 관련규정의 통일에 관한 협약 [국제민간항공기구] | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Transportation by Air |
국제기구 | 조약 | 1929년 10월 12일 바르샤바에서 서명된 국제항공 운송에 있어서의 일부 규칙의 통일에 관한 협약을 개정하기 위한 의정서(헤이그 의정서 1955) [국제민간항공기구] | Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929(Hague Protocol 1955) |
국제기구 | 조약 | IATA 항공사간 협정(1995) [국제항공운송협회] | IATA Intercarrier Agreement On Passenger Liability(1995) |
국제기구 | 조약 | 국제항공 운송에 있어서의 약간의 규칙의 통일에 관한 조약 [국제민간항공기구] | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Transportation by Air |
국제기구 | 조약 | 국제 민간 항공 협정에 관한 부속서 6 [국제민간항공기구] | Annex 6 to the Convention on International Civil Aviation |
국제기구 | 조약 | 국제민간항공협약 [국제민간항공기구] | Convention on International Civil Aviation |
노르웨이 | 법률 | 석유 개발행위에 관한 1996년 11월 29일 법률 제72호 | Act 29 November 1996 No.72 relating to petroleum activities |
독일 | 법률 | 석유비축법 개정법 | Gesetz über die Bevorratung mit Erdöl und Erdölerzeugnissen |
독일 | 법률 | 석유비축법 | Gesetz über die Bevorratung mit Erdöl und Erdölerzeugnissen |
독일 | 법률 | 석유 및 석유제품의 비축에 관한 법률 | Gesetz über die Bevorratung mit Erdöl und Erdölerzeugnissen |
말레이시아 | 법률 | 석유 개발법 1974 | Akta Kemajuan Petroleum 1974 |
몽골 | 법률 | 석유법 | МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ ГАЗРЫН ТОСНЫ ТУХАЙ |
미국 | 명령 | 자동차 연료 등급, 인증 및 표시 | Automotive Fuel Ratings, Certification and Posting |
미국 | 법률 | 전략적 석유 비축 | Strategic Petroleum Reserve |
베네수엘라 | 법률 | 탄화수소 조직법 | Ley Orgánica de Hidrocarburos |
베네수엘라 | 법률 | 탄화수소법 | Ley Orgánica de Hidrocarburos |
볼리비아 | 법률 | 탄화수소법 | Ley de Hidrocarburos |
알제리 | 법률 | 석유가스사업법 | Loi n° 19-13 du 14 Rabie Ethani 1441 correspondant au 11 decembre 2019 regissant les activites d’hydrocarbures |
오만 | 법률 | 석유 및 가스법 | مرسوم سلطاني رقم ٨ / ٢٠١١ بإصدار قانون النفط والغاز |
오스트리아 | 법률 | 석유 및 석유제품의 비상비축 등에 관한 연방법 [부분번역] | Bundesgesetz über die Haltung von Mindestvorräten an Erdöl und Erdölprodukten |
유럽연합 | 법률 | 대체연료 기반시설 구축 및 지침 제2014/94/EU호의 폐지에 관한 2023년 9월 13일 유럽의회 및 유럽연합이사회 규정(EU) 제2023/1804호 | Regulation (EU) 2023/1804 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2023 on the deployment of alternative fuels infrastructure, and repealing Directive 2014/94/EU |
유럽연합 | 법률 | 2014년 10월 22일자 유럽의회 및 유럽연합 이사회 지침 2014/94/EU 대체연료 기반시설의 도입 | Directive 2014/94/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2014 on the Deployment of Alternative Fuels Infrastructure |
이라크 | 법률 | 2007년 제64호 원유정제에 대한 투자법 | قانون الاستثمار الخاص في تصفية النفط الخام رقم (64) لسنة 2007 |
이라크 | 법률 | 원유정제에 대한 투자법에 대한 2011년 일부 개정법 | قانون رقم 10 لسنة 2011 التعديل الاول لقانون الاستثمار الخاص في تصفية النفط الخام رقم (64) لسنة 2007 |
이라크 | 법률 | 원유정제에 대한 투자법에 대한 2016년 제2호 일부 개정법 | التعديل الثاني لقانون الاستثمار الخاص في تصفية النفط الخام رقم 64 لسنة 2007 |
인도네시아 | 법률 | 석유 및 천연가스에 관한 법 | Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 22 Tahun 2001 Tentang Minyak Dan Gas Bumi |
일본 | 명령 | 석유 파이프라인 사업법 시행령 | 石油パイプライン事業法施行令 |
일본 | 법률 | 석유수급적정화법 | 石油需給適正化法 |
일본 | 법률 | 석유수급적정화법 | 石油需給適正化法 |
일본 | 법률 | 휘발유 등의 품질확보 등에 관한 법률 | 揮発油等の品質の確保等に関する法律 |
일본 | 법률 | 석유 및 가연성 천연가스 자원개발법 | 石油及び可燃性天然ガス資源開発法 |
일본 | 법률 | 석유 및 가연성 천연가스 자원개발법 | 石油及び可燃性天然ガス資源開発法 |
중국 | 규칙 | 석유제품시장관리 임시시행법 | 成品油市场管理暂行办法 |
중국 | 명령 | 국무원 민간항공운송기업 설립 심사비준권한에 관한 잠정규정 | 国务院关于开办民用航空运输企业审批权限的暂行规定 |
중국 | 규칙 | 외국인투자민간항공업규정 | 外商投资民用航空业规定 |
중국 | 법률 | 민간항공법 | 中华人民共和国民用航空法 |
중국 | 규칙 | 외상투자민용항공업규정 | 外商投资民用航空业规定 |
중국 | 규칙 | 외상투자민용항공업규정 | 外商投资民用航空业规定 |
중국 | 규칙 | 민항국의 항공운송서비스방면 벌금에 관한 잠정규정 | 民航局关于航空运输服务方面罚款的暂行规定 |
케냐 | 법률 | 석유(발굴 및 생산)법 | Petroleum (Exploration and Production) Act |
태국 | 법률 | 1954년 항공법 | พระราชบัญญัติการเดินอากาศ พ.ศ. ๒๔๙๗ |
프랑스 | 명령 | 무인항공기(드론)의 영공 사용과 관련한 2012년 4월 11일 정부시행령 | Arrêté du 11 avril 2012 relatif à l’utilisation de l’espace aérien par les aéronefs qui circulent sans personne à bord |
프랑스 | 명령 | 민간 무인항공기(드론) 설계 및 사용조건과 항공기 사용자에게 요구되는 자격조건 관련 2012년 4월 11일의 부령 | Arrêté du 11 avril 2012 relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans aucune personne à bord, aux conditions de leur emploi et sur les capacités requises des personnes qui les |
프랑스 | 법률 | 석유수입관리법 | Loi du 30 mars 1928 relative au régime d'importation du pétrole |